-
1 стоять на чьей стороне
Set phrase: be on side, side with (smb.)Универсальный русско-английский словарь > стоять на чьей стороне
-
2 стороне
ngener. (на чьей-л.) du côté de(...) -
3 на стороне
[PrepP; Invar]=====1. на стороне чьей, кого-чего [the resulting PrepP is subj-compl with copula (subj: abstr)]⇒ sth. works for or is to the advantage of s.o. or sth.:- [of power, the advantage in sth. etc] Y has X.♦ Я думал, что все права не только юридические, но и моральные настолько на моей стороне, что меня сразу же все поддержат... (Войнович 3). I thought that all rights, not only legal, but moral, were so much on my side that I would be given immediate support... (3a).♦ К середине матча стало ясно, что перевес на нашей стороне. Toward halftime it became obvious that things were in our favor.♦...Ни один из его клевретов - ни Бунина, ни Кулешов, ни Козловский - не подняли руку в его защиту. Почему? А потому что своя рубашка ближе к телу. Они за уважаемого только до тех пор, пока сила на его стороне (Войнович 3)....Not one of his minions-not Bunina, not Kuleshov, not Kozlovsky - raised a hand in his defense. Why not? Why, because charity begins at home. They were for their respected colleague only as long as he had the power (3a).2. на стороне чьей, кого-чего [subj-compl with copula (subj: human or collect) or adv]⇒ one supports s.o. or sth., expresses his solidarity with s.o.:- X has taken Y's side (the side of Y).♦ Собрание в основном было на моей стороне... (Войнович 3). The assembly was basically on my side (3a).♦ Гассенди был всей душой на стороне гениального физика Галилея, которого заставили... отречься от его убеждения, что Земля движется (Булгаков 5). Gassendi was heart and soul behind the brilliant physicist Galileo, who had been compelled...to renounce his conviction that the earth moved (5a).3. на стороне работать, делать что [adv]⇒ (to do sth.) not where one is supposed or expected to do it, but somewhere else (may refer to moonlighting, extramarital affairs etc):- on the side;- elsewhere;- away from home (from s.o.);- somewhere (else).♦ Слух ходит, что ты какими-то тёмными делишками на стороне занимаешься (Зиновьев 1). 'There are rumours that you've got yourself involved in some dirty little deals on the side" (1a).♦...Она [труппа] однажды явилась во главе с Шарлем Лагранжем и сообщила Мольеру, что ввиду того, что он соединяет с необыкновенными способностями честность и приятное обращение, труппа просит его не беспокоиться: актёры не уйдут искать счастья на стороне, какие бы выгодные предложения им ни делали (Булгаков 5)....One day his [Moliere's] players came to him, headed by Charles La Grange, and assured him that, in view of his fairness and kindness, as well as his extraordinary talents, he had nothing to worry about-they would not leave to seek their fortunes elsewhere no matter how tempting the offers they received (5a).♦ [Бакченин:] Дети растут на стороне - по сути дела чужие... (Панова 1). [В.:] The children are growing up away from me-are actually strangers tome... (1a).♦ [Ксения:] Чего я от него [Егора] не терпела! Дочь прижил на стороне да посадил на мою шею (Горький 2). [К.:] The things I've had to stand from him! Brought in a bastard daughter from somewhere and burdened me with her (2b).Большой русско-английский фразеологический словарь > на стороне
-
4 быть на стороне
1) General subject: (чьей-л.) be on (smb.'s) side, (чьей-л.) side with, to be ranged with (on the side of, smb., smth.) (кого-л., чего-л.), (чьей-л.) wear colours, (чьей-либо) stand for2) Australian slang: sit pat (кого-л.) -
5 быть на чьей-л. стороне
be on smb. side глагол:Русско-английский синонимический словарь > быть на чьей-л. стороне
-
6 стоять на стороне
стоять (быть) на стороне (кого, чьей)be on the side of smb. (on smb.'s side); take the side of smb.Лиза не вымолвила ни одного слова в течение спора между Лаврецким и Паншиным, но внимательно следила за ним и вся была на стороне Лаврецкого. (И. Тургенев, Дворянское гнездо) — Liza did not utter a single word during the dispute between Lavretsky and Panshin, but she had followed it attentively and was throughout on Lavretsky's side.
Она, сама недавно кончившая вуз, ещё не успела перестроиться на преподавательскую точку зрения и всегда была на стороне студентов. (И. Грекова, Кафедра) — Having only recently graduated from the Institute, she hadn't yet absorbed the teacher's point of view and was always taking the side of the students.
Русско-английский фразеологический словарь > стоять на стороне
-
7 быть на стороне
-
8 на стороне
(быть на чьей-л. стороне) to be on smb.'s side; ( находиться) on the side, elsewhere, away from home -
9 на стороне
1) General subject: (чьей-л.) in favour, alongside2) Makarov: on the side -
10 бороться на стороне
Politics: (чьей-л.) fight (smb's) cornerУниверсальный русско-английский словарь > бороться на стороне
-
11 вести борьбу на стороне
Makarov: (чьей-л.) fight on sideУниверсальный русско-английский словарь > вести борьбу на стороне
-
12 быть на стороне
vgener. für (j-n) sein (кого-л.), (чьей-л.) in j-s Läger stehen -
13 стоящий на стороне
adjgener. (чьей-л.) partitante -
14 бороться на (чьей-л.) стороне
Универсальный русско-английский словарь > бороться на (чьей-л.) стороне
-
15 быть на (чьей-л.) стороне
General subject: be on (smb.'s) side, side with, wear coloursУниверсальный русско-английский словарь > быть на (чьей-л.) стороне
-
16 быть на (чьей-либо) стороне
General subject: stand forУниверсальный русско-английский словарь > быть на (чьей-либо) стороне
-
17 быть на чьей-либо стороне
General subject: sideУниверсальный русско-английский словарь > быть на чьей-либо стороне
-
18 вести борьбу на (чьей-л.) стороне
Makarov: fight on sideУниверсальный русско-английский словарь > вести борьбу на (чьей-л.) стороне
-
19 выступать на чьей-либо стороне
General subject: sideУниверсальный русско-английский словарь > выступать на чьей-либо стороне
-
20 на (чьей-л.) стороне
General subject: in favourУниверсальный русско-английский словарь > на (чьей-л.) стороне
См. также в других словарях:
СТОЯТЬ НА СТОРОНЕ — кто чьей, кого Разделять взгляды, образ мыслей; поддерживать. Имеется в виду, что лицо, реже группа объединённых общей деятельностью лиц, социальный коллектив (X) придерживается того же мнения, что и другое лицо или группа объединённых общими… … Фразеологический словарь русского языка
быть на стороне — чьей 1) Быть у кого л., иметься у кого л. (о правах, преимуществах и т.п.); 2) Поддерживать, сочувствовать кому л … Словарь многих выражений
на стороне — что чьей, кого быть, оказаться Имеется в виду, что ситуация (p) благоприятствует лицу или группе объединённых общими интересами или одним делом лиц (Y). ✦ P было на стороне Y а. В роли именной части сказ. <...> все сотрудники понимали, что… … Фразеологический словарь русского языка
быть на чьей-л. стороне — См … Словарь синонимов
Стоять на стороне — кого, чьей. Разг. Поддерживать кого либо в чём либо, разделяя его образ мыслей. Он знал, что выберут его. Иначе невозможно, потому что большая часть людей, имеющих влияние в городе, стоит на его стороне (М. Горький. Колокол) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Стоять на стороне — кого, чьей. Разг. Разделять чьи л. взгляды; поддерживать кого л. в чём л. ФСРЯ, 460 … Большой словарь русских поговорок
Галактическая Федерация — ® Galactic Federation Жанры Rock Orthodox, acoustic, ethno Годы 1987 наши дни … Википедия
Болгария в Первой мировой войне — История Болгарии … Википедия
Чернышевский, Николай Гаврилович — — сын Гавриила Ивановича Ч., публицист и критик; род. 12 го июля 1828 г. в Саратове. Одаренный от природы отличными способностями, единственный сын своих родителей, Н. Г. был предметом усиленных забот и попечений всей семьи. Хотя и… … Большая биографическая энциклопедия
СИМУЛЯКРЫ И СИМУЛЯЦИЯ — ( Simulacres et simulation . Paris, 1981) сочинение Бодрийара , представляющее собой, с одной стороны, попытку обобщения его предыдущих теоретических разработок, а с другой размышления автора по поводу современных культурных и экономических… … Социология: Энциклопедия
Первая мировая война — Первая мировая война … Википедия